手机浏览器扫描二维码访问
美国的“俚语”指在美国非常普遍使用的、说出来大家都知道的英语俗语。
俚语大家都懂,正式的字典却查不到。
中文也有俚语,例如“富翁”的俚语就是“大款”。
“不聪明的人”俚语是“二百五”。
“妓女”的俚语就是“小姐”、“窑姐”、“公主”。
俚语多是口头使用,有时还带贬义,所以不能跟当事人当面说,一般只能背后说。
例如,警察的正规说法是police,但俚语是cop。Cop这个词只能大家平时私下讲,不能当面对着一个美国警察这么说。
中文也是一样,看过港岛电影的人都知道,警察还可以叫“条子”,在国内,还有人管警察叫“雷子”。
但你自然不能对一个警察当面喊条子或者雷子了,除非你是一个傻子。
当然,俚语只是书面用的不多,但也不是完全不可以书面使用,只是欠文雅。
当然,此时威廉先生说的俚语,并没有粗俗的内容,而只是一些习惯性的口头表达。
造成的结果就是,很多句子,于芷妍明明能听懂他说的单词,却完全理解不了这莫名其妙的意思。
比如Don’thaveacow,字面翻译是没有奶牛,而真正的意思则是不要大惊小怪。
于是这位于芷妍完全就是一脸懵逼的状态。
事实上,在十几年后的今天,这些口音的差异、俚语的意思,就算是不出国,就算是没有接触过外国人也不是什么问题。
因为可以从美国电影,特别是美剧里面学到很多这样的知识。
互联网、下载让大家更深刻地了解这个世界。
可是在1999年,一年下来,电影院也没有几部美国电影,平时的录像带、DVD、VCD资源也不多,并且都是一些施瓦辛格、史泰龙的动作片,反应美国百姓生活的很少,几乎没有。
像是《老友记》、《生活大爆炸》、《越狱》,《行尸走肉》、《权利的游戏》这些,基本上都是2000年以后,通过网络下载才看到的。
所以现在于芷妍在见识上的不足,并不是她本身的错误。
对于一个高中生来说,她现在掌握到这个程度已经算是难得了。
读万卷书,不如行万里路。
说到底,英语是一门语言,是交流的工具,只要多实践才能得到真正的提高。
光是闭门造车,终究只是面子上的功夫。
于芷妍与岳帆相比,差的不是努力,不是天赋,只是阅历与经验。
可是她现在出来装逼就是她的不对了。
……
造成的结果就是,于芷妍不得不开口,却是回答得驴唇不对马嘴、指东说西、乱七八糟。
于芷妍越说越紧张,越说流的汗越多。
外经贸协会的会长,也就是袁超的爸爸袁长岳实在是看不下去了,也听不下去了。
这次招商活动的具体事宜都是由袁长岳的外经贸协会负责的。
他经常出国,自然对英语也是有一些造诣的。
当即伸手制止了于芷妍,然后很是不满地看了张群一眼。
喜欢重生1999:江少,有点暖请大家收藏:()重生1999:江少,有点暖
全球追更[快穿] 我只是嘴甜[快穿] 我的租客全是帝王将相 去他的恋爱游戏! 戏中意 白月光才不稀罕渣男呢 和离后他跪了 彼渡契约 奋斗在洪武元年 我,脆皮法师,真的 漂亮反派[快穿] 阳光灿烂的日子 欺负过我的公主病天天在我腿上哭 三国:我成了张角接班人 顶流萌宝是古穿今小皇帝 赚钱,复仇,征服宇宙 雪荷之恋 大唐利刃 懦弱亲妈重生了[七零] 卡得一手好BUG
林晼瑜和白晔上辈子一起在孤儿院相依为命长大,因为鬼差勾错人,他们死在车祸里。他们从结婚到离世当了十年的房贷负债人,生活刚有起色,就阴差阳错的去到地府,投胎成两个出生在1925年的资本家后代。他们在那个特殊的年代利用先机,抓住机会,慢慢接近权力,收获财富,带着家族成为国内顶级的豪门世家,福泽子嗣。不下乡本文男女主角出...
...
关于诡异降临灵异系统有点坑我一个入殓师,会点技能很正常吧!开局女鬼缠身!不料却揭开神秘的灵异面纱…系统穿越灵异复苏都市高武癫爽轻诙谐热血无敌成神无女主灵异入侵地府秩序崩塌导致人间诡异入侵神秘的地府掌舵者又为何会离奇的失踪…开启全新的鬼修时代!不圣母!...
...
关于戴上一张绝色脸一次意外,让苏晓换上了一张倾国倾城的脸。戴上这张脸,苏晓完成了人生的逆袭虐渣男,追男神,实现梦想。可这张脸也同时给她带来了更多的危险和未解之谜...
比叶凡提前十年抵达遮天世界,听劝就变强!以稳健为人生信条。以成帝为最终目标。成帝前,凶险禁地,能跑多远跑多远。多余因果不沾,只求安安稳稳修炼。成帝后!禁区邪恶至尊?我懒得跟你讲道理,你不配听!一天动过黑暗动乱,这辈子都是邪恶至尊,都该死!邪恶至尊没有存在的必要,怎么,你不服气?本书又名这个赵长老太稳健,我当大帝那些年,苟真人,叶凡的32岁赵长老。...